JoJo处决曲一响的时候,你有被惊讶到吗?荒木老师的歌单竟然能在剧里听到算是神仙联动吗?不知道这部电影衍生剧又有哪些实用口语表达呢?一起来看看吧:
1 Wire the money.

电汇
大佬说话就是简洁不拖泥带水!wire 常见作为名词表示电线,wire something 作动词表示给……通电(插上线),用从这点出发可以延伸至跟 电(electric)相关的概念,如剧中的用法:wire the money 电汇,还可以表示发电报(动词)、电报(名词,同义词:telegram)
2 a smooth talker

“虽然你满嘴花言巧语”
smooth 本意指表面十分平滑,无任何粗糙的感觉,引申作圆滑之意,用来形容人的时候(尤指男人)意为圆滑,八面玲珑的,还可以用来形容音乐悦耳、饮品香醇、肌肤光滑。除了作形容词,作动词时也是从本意(使平滑)出发,构成相关含义的搭配:smooth something over(尤指谈话中)调解、斡旋、缓和。
3 Bean the man.

“上豆子。”
bean 是名词作动词活用了,而且是 coffee/cocoa beans (咖啡/可可豆)的简称,说到 bean 不得不再提一嘴:
跟 bean 相关的还有一个(英式)俚语:not have a bean 指身无分文,穷得兜里掏不出一粒豆子。另一个:spill the beans 指泄露秘密,说漏了嘴。
4 pull yourself up by your own bootstraps

自力更生
To pull yourself up by your bootstraps means to get out of this difficult life situation and become rich or successful, without the help of anyone else. 不靠他人帮助摆脱生活困境(其中克服了几乎不可能的困难)。
bootstrap 是鞋拔子,想象下光靠一把鞋拔子闯荡江湖有多难,其他类似的表达如下:
make it on your own (最常用,信手拈来的表达 on oneself/one's own )
be able to stand in your own feet
简单的名词表达:self-reliance ,self-dependance
5 asset

“你哥哥对我来说很有用。”
asset 除了有资产财产的意思,还可以指有价值的人或物,有用之人。be an asset to somebody/something 是某人/某部门/某组织的财富,像中文语境里的宝藏男孩/女孩的意思,这时它的反义词是 liability (此处响起 Lorde 的名曲 Liability )指累赘,很可能给你带来麻烦的人。
6 a soft spot for someone

“你知道我看到你哥就会心软。”
spot 在这里取的本意是地点、场所,a quiet/secluded/lonely, etc. spot 宁静、僻静、寂静等的地方,a tourist spot 旅游景点
字面理解这句话就是我留有内心一块柔软的地方给这个孩子,也蛮好理解的,按中文语境就翻译为心软啦~
7 let it slide

我放过了他。
slide 本意是滑行,悄悄地移动,(作名词用,滑滑梯就可以说是 slide 哦)这里 it 指这个(惩罚他的)念头,让它滑走/溜走了。这让我想起另一个类似的表达:if something slips your mind, you forget it. 这里两者(slip & slide)是同义词。
8 I don't think you're hearing me.

“我觉得你没明白我的意思。”
相当于 I don't think you get what I'm saying. 也是很常用的说法。
关于 hear 还有一些相关的实用表达:
hear somebody out 听某人把话说完
Do you hear me? (生气地要对方听)听清楚了吗?
I hear what you're saying = I have listened to your opinion 我听了你的意见(但并不赞同)
说完了 hear 看看是怎么 tell 的吧?
9 you had a tell


“你(的小动作)暴露了(你)。”
官方翻为:你有个不经意的小动作。
tell 在这里作名词用,含提供信息、辨别辨认的意思,一般常用动词:It was hard to tell the difference between the two versions. 很难分辨出这两个版本有什么区别。
在剧中,指某些行为暴露了他的牌面状况所以主角才知道怎么赢他。
10 cut somebody out


cut 在这里指切断(联系),例如:She has cut all ties with her family. 她已经和家人完全断绝关系。
cut somebody out (of something) 指把某人排除在……之外,不让某人参与……
另一个常用口语表达可以顺带记一下:be cut out for something/to be something 指具备所需素质及才能,是……的材料。eg: He's not cut out to be a teacher. 他不是当教师的材料。
11 Ebbs and flows.

“起起落落。”
ebb 作名词指潮落、退潮,flow 指涨潮,这个中文也有类似的意境,潮起潮落、人生无常。
感受一下几个表达:
the ebb and flow of the seasons 四时更迭
go with the flow 随遇而安
换一个介词:
go against the flow 背道而驰
12 You got my word.

“我向你保证。”
word 在这里指 诺言、保证,eg: I give you my word that this won't happen again. 我向你保证这种事不会再次发生。
to keep your word (= do what you promised)遵守诺言
He's
a man of his word (= he does what he promises). 他是个守信用的人。
I trusted her not to
go back on her word (= break her promise). 我相信她不会食言。
顺带一提,保证的其他常用说法:I assure you. I guarantee. I promise. 有点渣男语录的意思
好啦,这期就先到这啦!求赞求支持!想看更多干货欢迎关注哦!
|本文作者:Carina
|审校编辑:Wind
|总 编:大风哥Wind
点击这里一键添加我的微信https://kri.xet.tech/s/KnSiI
千寻亿选
2025-07-18 13:47:46
Devlali Number
2024-04-29 07:17:06
人形大叔正太心
2023-10-17 00:02:19
皮皮一号
2023-10-14 21:04:43
Lonely
2023-10-10 14:02:18
kylegun
2023-10-10 01:00:54