My Cousin Rachel,直译我的表姐蕾切尔,被誉为上世纪最著名英国女作家 达芙妮‘杜穆里埃 的巅峰之作。中文将它升华提炼翻译为浮生梦,同达芙妮另一部经典 蝴蝶梦 形成一个系列。精巧的情节设计与复杂的人物感情让小说于1952年和2017年相继亮相荧幕。达芙妮的作品爱用核心女性人物命名,却从他人的角度刻画她们,无论是蝴蝶梦里的瑞贝卡,还是浮生梦的蕾切尔...
+
My Cousin Rachel,直译我的表姐蕾切尔,被誉为上世纪最著名英国女作家 达芙妮‘杜穆里埃 的巅峰之作。中文将它升华提炼翻译为浮生梦,同达芙妮另一部经典 蝴蝶梦 形成一个系列。精巧的情节设计与复杂的人物感情让小说于1952年和2017年相继亮相荧幕。达芙妮的作品爱用核心女性人物命名,却从他人的角度刻画她们,无论是蝴蝶梦里的瑞贝卡,还是浮生梦的蕾切尔。她们往往光彩照人,姣好的外貌,迷人的谈吐轻易抓住周边人的爱,也轻易燃起周边人的恨。作为叙事的主人公,年轻的菲利普从小生长在男性化的家里,虽然父母早逝,但是自小被富有的表哥抚养,上一流的公学,不愁衣食,甚至连未来妻子都大致锁定教父的女儿路易斯。心智上未经世事的他还是一个孩子,极易被情绪左右。最初得知安布罗斯婚讯,他为他高兴也为蕾切尔的介入而嫉妒,后来得知表哥死讯,他一口认定蕾切尔是凶手,甚至在脑海中塑造一个丑陋的恶妇形象。而当他见到蕾切尔的一霎那,他又瞬间为她倾倒。当他爱她,他可以不管不顾一切外界的流言,不好的事实,眼里只有她一人,恨不得把天上的月亮摘下送给她。而当他在爱情里失意,他又是那样无情,任由无端的蜚语摧毁他对蕾切尔的信任与爱,她的一举一动都由天使般的纯洁异化为恶魔般的可怕。年轻人的爱情,来势汹汹,容不得细水长流的等待。而对于蕾切尔,抛开她的善恶不谈,作为一个对自己需求有清楚认知,对生活有准确定义的独立女性是不会轻易跳进轰轰烈烈的爱情熔炉的。新版加重了蕾切尔作为独立成熟女性的一面,降低了攻击性,也缓和了她的八面玲珑。而菲利普则强化了他的少年气,单纯幼稚,随心所欲,爱你爱到不顾生命,恨你恨到不择手段。当爱情节奏不匹配,结果只会徒增悲剧。Rachel, my torment, the blessed torment.
沈精病
2024-12-08 10:49:18
momo
2024-02-21 12:48:55
式微
2022-07-04 16:18:13
凤凰街58号
2021-02-22 14:56:01
调反唱唱
2020-08-15 15:11:45
ofelia11
2019-08-12 23:45:33